“Danskerne mener …”, fortæller medierne os jævnligt. Nå? Jeg er da ikke blevet spurgt

Foto: Asger Bonnevie

Det er – synes jeg – yderst irriterende at blive betegnet som ”gammeldansker”, bare fordi man ikke stammer fra en familie, der er kommet til Danmark i løbet af de sidste 40 år. ”Gammel” lyder ikke nær så sympatisk eller moderne som det ”ny”, som vi har det i ”nydansker”.

 

Men det er endnu mere irriterende at støde på den overskrift i aviser og i tv-aviser, som journalister og politikere i tiltagende grad elsker at bruge: ”Danskerne mener …” For jeg har meget ofte en anden mening og føler mig på denne måde smidt ud af gruppen ”danskerne” og bliver således endda ikke regnet med til ”gammeldanskerne”.

 

Det går måske an

En overskrift kan selvfølgelig ikke gengive hele indholdet af det efterfølgende bidrag. Men det burde være formuleret på en måde, så det ikke er misvisende. Om ikke af andre grunde, så fordi ”danskerne” i tiltagende grad blot skimmer avisen og ofte kun læser overskrifterne.

 

Det går måske an, at Mette Frederiksen udtaler: ”Så vi skal lytte efter, hvad danskerne siger.” Dels har hun ikke formuleret de herpå byggende avisoverskrifter, dels indrømmer hun, at hun med ”danskerne” mener de potentielle socialdemokratiske vælgere. Hun håber på, at partiet får mere end meningsmålingernes 19 procent og stemmer tilbage fra Enhedslisten og Dansk Folkeparti.

 

Det går måske også an, at overskriften lyder: ”USA’s ambassadør: Danskerne er begyndt at værdsætte diversitet”. Man skal være mere end naiv, hvis man tror på, at en amerikansk ambassadør har tæt kontakt til andre end den politiske og diplomatiske elite. Så når han fortæller, at han i løbet af sine 3½ år i Danmark har kunnet følge med i, at danskerne (ligesom amerikanerne) indser, at folk fra andre lande og kulturer kan være dygtige og have gode idéer, er man godt klar over, at han med ”danskerne” blot mener nogle af de danskere, han har haft kontakt med.

 

Men så går det helt galt

Det går noget mindre an, når tv-avisens overskrift bygger på tre tilfældige passanter, som har fået en mikrofon stukket i hovedet. Når så to af de tre mener noget, som så tilfældigvis svarer til journalistens egen holdning, ja så mener danskerne det, får tv-seerne at vide.

 

Helt galt går det, når en avis skriver: ”Danskerne mener, at kommunalreformen har ramt handicappede hårdt.” Senere i bidraget kan man læse, at 6 procent mener, at den kommunale service er forbedret, og hele 49 procent, at den er blevet dårligere.

 

I det hele taget må man spørge sig selv, om ”danskerne” svarer til 49 procent af de adspurgte informanter – som i foregående eksempel – eller til 65 procent som i følgende eksempel, hvor der i øvrigt er en stor betydningsforskel mellem overskriftens indhold: ”Danskerne mener, at finanskrisen hærger” og det stillede spørgsmål, om finanskrisen er overstået eller ej.

 

Bedre overskrifter

Journalisterne skriver overskrifter, som Fanden læser Biblen: ”Mere udlicitering skal ikke påvirke folkeskolerne, mener danskerne. Det fremgår af en ny måling.” For, som bidraget fortæller, kunne ”kun” 28,5 procent af de adspurgte se pointen med en privatdrevet folkeskole.

Læs også
Regeringsforhandlingerne er ramt af store problemer – men Journalistisk Venstreparti prøver at hjælpe ’deres’ Mette

 

Og hvad så? Ja, fri os fra de overfladiske journalister, som ikke kan deres håndværk.

 

Det er ikke så svært at skrive bedre overskrifter. Det kunne fx være: Mange danskere mener. Man kan også gøre som i forsideoverskriften i Jyllands-Postens fredagsudgave: ”Danskere: Rusland er en trussel mod freden”. Det svarer fint til den mere nøjagtige angivelse nede i artiklen, hvor man læser, at 59,3 procent af de adspurgte har en sådan opfattelse.

 

Del på Facebook

ANDRE LÆSER OGSÅ…