Nu er det forbudt at bære synlige kors, hvis man er ansat i et stort tolkefirma i Sverige.
Det er Järva tolk & Översättning AB i Stockholm som står bag et direktiv til firmaets ansatte.
Järva tolk & Översättning AB er et stort firma, og de leverer mange tolke til de svenske myndigheder.
Sverige forventer at modtage omkring 100.000 nye asylansøgere og indvandrere i 2015. Regeringen skønner at udgiften til modtagelse andrager 34 milliarder svenske kroner alene i 2015.
Der er mange penge at tjene i branchen, og tolkefirmaet er naturligvis interesseret i så stor en andel så muligt.
Derfor har de også valgt at reagere på klager over, at tolkene bærer synlige kors. Det skriver direktionen i et internt notat til medarbejderne.
Ifølge tolkefirmaet må de ansatte derfor ikke længere bære synlige kors.
En kvinde som er ansat hos Järva tolk & Översättning er bestyrtet, hun siger til avisen:
”Jeg kan ikke beskrive med ord, hvor ked af det jeg blev efter at have læst det. Hvordan kan folk klage over, at de har set et kors? På hvilken måde forstyrrer jeg nogen, ved at have mit kors på?”
”Jeg føler sig diskrimineret, når nogen beder mig tage mit kors af. Jeg ville aldrig bede en person, der for eksempel har slør på om at tage det af. Jeg tolker til kvinder med slør uden problemer.”
Den kristne tolk prøver at forestille sig hvad der ville ske, hvis hun havde bedt nogen om at tage tørklædet af, ”alle aviser ville være på banen,” siger hun.
Forbudt for kristne, tilladt for muslimer
Tolkefirmaets pressechef Irene Engman oplyser at problemet er løst internt og at der ikke er flere kommentarer. Sagen er nu historie, og der henvises til det skriftlige direktiv, som gælder alle.
”Vi skal være neutrale i vores kjoler og pynt, og her mener vi alle former for pynt. Man skal ikke vise sin religiøse, politiske eller seksuel orientering.”
Tolkefirmaet opfatter altså det kristne kors som pynt med et religiøst budskab.
Men hvad så med muslimske kvinder, der er iført islamisk tørklæde. Tørklædet er jo ikke bare en beklædningsgenstand, men en klar markering af religiøst tilhørsforhold.
Men det, der er forbudt for den kristne kvinde med korset, er i dette firma ikke forbudt for den muslimske kvinde med tørklædet. Man diskriminerer med andre ord.
Järva tolk & Översättning vil ikke fortælle, hvorfor denne diskrimination finder sted. Har firmaet selv muslimsk baggrund? Eller regner man bare med, at det udløser langt mere ballade at lave forbud mod et muslimsk tørklæde end mod et kristent smykke?
Det sidste er ganske givet tilfældet. Den kristne kvinde skal næppe regne med støtte fra nogen myndighed til at forhindre diskrimineringen.
Ganske vist har man i Sverige noget så fint som en diskrimineringsombudsmand. Men for de politisk korrekte tæller det ikke som ”rigtig” diskriminering, når det går ud over kristne.
Så det kristne kors forbydes, uden at der kommer en lyd fra diskrimineringsombudsmanden. Helt anderledes ville det nok forholde sig, hvis muslimer protesterede over, at kvinderne ikke måtte bære tørklæde på arbejde.
Järva tolk & Översättning AB får efter alt at dømme lov til at gøre, som det passer dem.
Kilde: Fria Tider; Avpixlat via Twitter hvor sagen er blevet diskuteret.