Det danske sprog er inde i en rivende udvikling – eller afvikling

Det danske sprog er inde i en rivende udvikling. Eller afvikling. Efter i en årrække at være påvirket af fancy Cockney-engelsk, halv-amerikansk rapper-pop og Woke-generations minisprog, kan vi nu møde en tendens til at inkorporere oldgræske eller latinske ord og gloser. Eller forstavelser og dele af dem.

 

Tiltrængt
Fra visse vinkler er der behov for en videreudvikling af sproget. Det har efterhånden været lidt statisk, tamt, stillestående og kedeligt at skulle høre på et indsnævret sprog, hvor yngre generationer udtaler, at alverdens ting er ’fedt’, ’rigtig fedt’ eller ’megafedt’. Uden nuanceafvigelser. Alt er fedt, lige fra en cykelrytters etapesejr og en ny computer til en nu vel overstået eksamen og en fest, hvorfra man intet husker. Især ordet ’mega’ er godt indarbejdet. Ordet er græsk og betyder kort og godt stor. (Megalos). Og vil man være på noderne, og overgå normen i samtaler, er ting ikke længere noget stort. Nu er det noget megastort, megagodt, megaflot og megafedt. Eller også kan det modsat være mega-nederen. 

 

Retskrivning
Til næste år udkommer igen en ny Retskrivningsordbog. Og man tør næste ikke gætte på, hvad den så kommer til at indeholde af nye halv-udenlandske gloser, der skal smugles ind i det danske sprog. Men foreløbig har man kun udsendt små ’lunser ord-kød’ til den altid sultne og nyhedshungrende presse, der efterhånden må søge helt ud på overdrevet for at finde noget at udfylde avisspalterne og de elektroniske udgaver med. Hvilke kendisser, journalister og skuespillere der er blevet gift, skilt eller har købt hus.

 

Kronprins Frederik
Seneste modeord, man støder på, er ordet ’meta’. Bl.a. i en artikel om selveste kronprins Frederik, der havde været med til noget, udtalt eller foretaget sig noget, som en del andre vist fandt påfaldende sært og næsten forkert. Men i forbindelsen hed det, at kronprinsen var meta. Også det ord er fra græsk, og betyder ’hinsides’. Og meningen i sammenhængen var så, at kronprinsen var – om ikke hinsides sund fornuft, så dog uden påvirkning af, at andre syntes, at det han gjorde, var dumt, dyrt eller uforståeligt. Kort sagt, at andres mening ikke rørte ham en dyt. 

 

En metafor
Ordet meta er en afsnubbet, moderne forkortelse af ordet metafor, der oprindelig og i fuld betydning er et billede på en ting, der bruges i helt andre sammenhænge, end det reelt og oprindeligt dækker over og betyder. – Men hvorfor dog bruge alt for mange ord på en forklaring, når man kan nøjes med mindre?

Del på Facebook

ANDRE LÆSER OGSÅ…